Highlight China Common topics China Perspectives Faith & Belief Personages Nations & Customs Arts Daily Life
Phrase & Stories Mandarin Chinese Medicine KungFu Sightseeing Food & Drink Archit & Design Business


I want to know
something about ...
I love to answer a
question above...
I like to share an
inspiring article...
Show knowledge
share your views
and opinions
Sign up for free,
Get latest information
Phrase & Stories
Shui Tiao Ko Tou

Shui Tiao Ko Tou

Chinese people like to express their love by using the Moon, so there are a lot of poetries with the topics of the Moon. The Moon represents the characteristics of lustration, simple but elegant, peaceful and bright, which are also the characteristics of Chinese people.

One of the most famous poetry of the Moon is by Sushi . Sushi (1037-1101) was a statesman of the Northen Song (960-1127) of China, who was exiled twice due to his political leanings, which went against that of the reformer Wang An Shi (1021-1086). According to folk lore, the poem, entitled "Shui Tiao Ko Tou", was composed during one of his exiles. Sushi , or Su Dongpo as he is more commonly known, saw the moon and thought of home, or so they say.


Shui Tiao Ko Tou

Will a moon so bright ever arise again? 

Drink a cupful of wine and ask of the sky. 

I don"t know where the palace gate of heaven is, 

Or even the year in which tonight slips by. 

I want to return riding the whirl-wind! But I 

Feel afraid that this heaven of jasper and jade 

Lets in the cold, its palaces rear so high. 

I shall get up and dance with my own shadow. 

From life endured among men how far a cry! 

Round the red pavilion 

Slanting through the lattices 

Onto every wakeful eye, 

Moon, why should you bear a grudge, O why 

Insist in time of separation so th fill the sky? 

Men know joy and sorow, parting and reunion; 

The moon lacks lustre, brightly shines; is al, is less. 

Perfection was never easily come by. 

Though miles apart, could men but live for ever 

Dreaming they shared this moonlight endlessly!

This poetry is also written into a song, sang by Deng Lijun and Faye Wong (Wangfei), which is as beautiful as the poetry.



About Us    |    Statement    |   Advertising   |   Feedback   |   Contact Us
     website counter 948 All Rights Reserved Since 2008