莽藛露氓鈥毬得ヂ惷┾€氣€?莽藛露氓鈧好ヂ惷克? 茫鈧€?pinyin: F脙鹿 zh脙聽i z脟聬 hu脙隆n)
Literally: Father"s debt, son to give back.
Meaning: Each generation will reap what the former generation has sown.
忙沤藛盲潞潞盲禄楼茅颅拧盲赂聧氓娄鈥毭ε剿喢ぢ郝好ぢ宦ッβ悸?忙沤藛盲潞潞盲禄楼茅卤录盲赂聧氓娄鈥毭ε剿喢ぢ郝好ぢ宦ッβ糕€?茫鈧€?pinyin: Sh脙虏u r脙漏n y脟聬 y脙潞 b脙鹿r脙潞 sh脙虏u r脙漏n y脟聬 y脙潞)
Literally: Teach a man to take a fish is not equal to teach a man how to fish.
Meaning: Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
氓陇漏莽鈥澟该λ嗏€樏β澛惷ヂ库€γε撯€懊р€澛ｂ偓鈥?pinyin: Ti脛聛nsh脛鈥渘g w脟鈥?c脙隆i b脙卢 y脟鈥檜y脙虏ng)
Literally: I"m heaven born, my ability certainly useful.
Meaning: If heaven made him, earth can find some use for him.
忙鈥炁∶ㄢ偓鈥γぢ嘎嵜モ€⒙徝寂捗モ€⒙徝ㄢ偓鈥γぢ嘎嵜︹€炁∶ｂ偓鈥?pinyin: Y脙潞zh脛鈥?b脙鹿 w脙篓n, w脙篓n zh脛鈥?b脙鹿 y脙潞)
The fool does not ask, he who asks is no fool
"The absence of proof is not the proof of absence."
Meaning: Just because there is no proof of something, this does not mean that it does not exist.
The above sentence is quoted in Michael Crichton"s The Lost World (the book, not the movie) and probably (most certainly, actually) is not the source, but he might have quoted the source there.
"Ask a question, and appear a fool for five minutes. Don"t ask, and remain a fool for life."